18/05/2008

JVC JAZZ FESTIVAL (bilingual version)

No coração de Miami fica o Bayfront Park Amphitheater. Neste cenário urbano interessantíssimo ocorreu neste último sábado (17 de maio) o JVC Jazz Festival Miami/2008, com quatro atrações mais interessantes ainda.

Obs.....De um click nas fotos para ve-las ampliadas.
With the mouse, click on the pictures to see amplified.

In the heart of Miami it is the Bayfront Park Amphitheater, last Saturday (May, 17), in this very cool urban scene happened the JVC Jazz Miami Festival/2008, with four great attractions.
Primeiro vimos Ledisi, cantora consagrada no mundo do Rithm & Bules e com duas nominações de melhor album pelo Grammy. Segura do principio ao fim a cantora esbanjou afinação em seus agudos estrindentes e descorreu com muito sabor suas canções românticas e sensuais.

Divulgou-se durante o envento que Ledisi estará gravando Aguas de Março em seu próximo albúm.

First we saw Ledisi, the Rhythm & Blues singer with two Grammy nominations for best album. Very strong from the beginning until the end, the singer led us with her beautiful and sharp voice, given us the real flavor of here romantic and sensual songs.
During the event it was divulged that Ledisi will be recording Waters of March (Tom Jobim) in her next album
.

Em seguida o palco foi ocupado por Jorge Benjor e a Banda do Zé Pretinho. O sexagenário Jorge Benjor fez um ótimo show com muita vibraçao, swing e alegria, fazendo muitos na platéia dançarem sem parar.
Dentro do seu estilo consagrado que mistura elementos do samba, jazz, funk e reggae; e suportado por uma banda que o acompanha há decadas, o show de Jorge Benjor foi excelente.
A surpresa agradavel foi ver o percurssionista nova yorquino Sammy Figueroa dando o toque latino de Miami na fusão jorgebenjorniana.
Depois do show , animadissimo, Sammy, me falou que vai excursionar com Jorge Benjor e sua banda pelo Japão.

In sequence, the stage was occupied by Jorge Benjor and his Zé Pretinho Band. The sexagenarian Jorge Benjor made a great performance with a lot of vibration, swing and joy. Many in the auditorium danced without stopping.

With his style that mixes elements of the samba, jazz, funk and reggae; and supported by a band for decades, the show of Jorge Benjor was very good.
The pleasant surprise was to see the New Yorker percussionist Sammy Figueroa enjoying the stage and giving his Miami Latin touch in the “jorgebenjornian” fusion.
After the show, I was told by an excited Sammy that he will be joining Jorge Benjor tour in Japan next month.

A Terceira atração ficou por conta do crooner norte americano Anthony Hamilton.
Jovem cantor que traz em seu trabalho a tradição da musica afro-americana que tem raizes nas canções de igreja e nas baladas de blues.
Com muita sensualide e suavidade o cantor e sua banda fizeram um show que aos poucos foi envolvendo a audiência com muito swing, despertando suspiros e fazendo muitos acompanharem o show de pé, dançando.
Anthony envolvido pelo clima de fim de tarde esplendoroso desceu a platéia e dançando e cantando criou uma folia com fans querendo lhe fotografar e serem fotografadas com ele e ainda, dançarem com ele.
Foi um show vibrante e de muita classe. No fim Anthony ainda deu canja para sua esposa Tarsha que cantou duas músicas num estilo muito similar ao do marido, só que com mais energia dançante, e encerrou o show debaixo de muitos aplausos.

The Third attraction was Anthony Hamilton, the North American crooner.
This young singer who brings in its work the tradition of Afro-American music that has roots in the church’s songs and the blues.
With much sensuality and smoothness the singer and its band started the show low, slowly turned into to a very involving performance with a lot of swing, making the crowd sigh passionately and making them dance.
Anthony moved by the climate of a splendid end of the day, went down the auditorium, dancing and singing and created follies with fans wanting to photograph him and to be photographed with him and to dance with him.
It was a vibrant show and of much class. In the end Anthony introduced his wife, the singer, Tarsha who sang two songs in a close style of her husbands only that with more profusion dance energy, and locked up the show of under much applause.

Por fim, o esperado show de Sergio Mendes.
Com muita energia e a toque de seu piano eletrico e eletrizante, Sergio Mendes, sua banda e suas tres crooners entraram no palco como que atacando a plateica com sua vibrante musica desfiando dentro deste seu estilo as mais belas canções do samba e da bossa nova brasileira.
Ver Sergio Mendes no palco e uma especie de alegria impar.
Um icone vivo da musica brasileira que nos anos 60 inventou e montou uma banda de ritmos afros-brasileiros e espalhou isto pelo mundo e traz ainda hoje o mesmo frescor e a mesma energia de então.


And finally, we had the anticipated show of Sergio Mendes.
With energy and the touch of his electric piano, Sergio Mendes, his band with three gracious crooners entered at the stage as assaulting the public with such vibrant music unweaving inside of his style the most beautiful songs of the samba and bossa nova.
To see Sergio Mendes on stage is an odd joy.

An icon of the Brazilian music that in the 60’s with his piano and band mounted afro-Brazilians rhythms and helped to spread this style to the world and he still brings today the same coolness and the same energy.

Foi um show que brindou quem assistiu do principio ao fim o evento.
Foi um show que tem como triste nota a pequena presença de publico, apenas 40% do auditorio foi ocupado. Mas mesmo assim, em nada perdeu o brilho da noite e do espetacular evento.
A torcida é que ano que vem estejamos aqui novamente assistindo novas e boas atrações como a deste sabado.
Até a lua brindou o evento com sua luz romântica.


It was a show that pleased who attended from the beginning until the end.
It was a beautiful event that has only one sad note, it attracted a small audience, only 40% of the auditorium was occupied. Even with that the brightness of the night and the wonderfulness of the event were not lost.
The hope is that in the year to come we are here again watching new and good attractions as of this Saturday.
Even the moon blessed the event with its romantic light.

3 comentários:

Anônimo disse...

Amazing!!!

Lara

Anônimo disse...

Paul,

You do great work!!!! Wonderful job of capturing the flavor of the
event.



Mary

Anônimo disse...

parabens pelas fotos do JVC festival
ficaram otimas...inclusive vc pogou uma amiga minha da plateia , que estava aqui em casa...
muito bom!otimos angulos e pespectivas!
vlw!

Diogo